Islandská zpěvačka, vl. jm. Björk Gundmundsdottir (nar. 1966). První desku natočila jako jedenáctiletá, s pomocí svého tatínka (album vyšlo v roce 1977 pod názvem Björk). Později je členkou skupin Tappi Tikarras, Theyr a Kukl. S posledně...

Píseň: ÞAð Sést Ekki Sætari Mey

Interpret:
Björk
Album:
Gling-Glo
Thad lenti í drætti, - It was quite a delay 
ad módir mín mig ætti, - When my mother had me 
thvi hún var svo gískid grey. - But then she's such a slender sort
En læknrinn var sóttur, - The doctor was fetched 
og loksins ól hún dóttur, - And finally her daughter was born 
og thád sést ekki sætari mey. - And none had ever seen a sweeter girl
En pabbi var sjaálfur, - My father spent usually 
á sjónum alltaf hálfur, - His time at sea half-drunk 
svo hann gat ekki lengur sagt nei. - But he could not deny me
Fyrst var hann mjög sleginn, - At first he was rather shocked 
en seinna sagdi hann feginn. - But then he said, relieved 
Ad thad sést ekki sætari mey. - None shall ever see a sweeter girl
Sætari mey, - Such a sweet girl 
sætari mey, - Such a sweet girl 
nei thad sést ekki sætari mey. - There is no sweeter girl
Og fyrr en mig vardi, - Before I knew it 
hver strákur á mig stardi, - Every boy would gaze at me 
eins og stelpur á gleym-mér-ei. - As girls gaze at Forget-Me-Nots
Their fóru ad skjálfa, - They'd shiver 
og sögdu vid sig sjálfa, - And say to themselves 
hún er sorglega stygg, - She's hard to get - 
en mjóg trygg, ad ég hygg, - But very loyal, I think 
og thad sést ekki sætari mey. - And there is no sweeter girl
Ég lærdi i bernsku, - I learned quite early 
ad blikkaá finni ensku, - To speak proper English 
og min söngrödd var sweet and gay. - And my song was sweet and gay
En vestur á landi, - But while out west 
ég lenti í hjónabandi. - I stumbled into marriage 
Thad er sorglegt fyrir sidprúda mey - It was sad for such a nice girl
Hann lagdi í sinn vana, - He was used to 
ad elska* Ameríkana, - Loving American girls 
svo ég kyssti hann og sagdi OK. - So I kissed him and said OK
En illt var í efni, - Then I discovered deceit 
hann var ódamála í svefni, - When he spoke in his sleep 
og thá reyndist hann, - And I found out 
ramm islenskt grey. - He was very Icelandic after all
Islenskt grey, - Just a poor Icelander 
islenskt grey, - Just a poor Icelander 
sem ásædist islenska mey. - Who wanted an Icelandic girl
En nú er önnur öldin, - Everything has since changed 
ég dansa kát á kvöldin, - Now I go dancing every night 
og thiy kalla mig gleym-mér-ei. - And boys call me Forget-Me-Not
Og piltarnir their skjálfa, - And they shiver 
their segja vid sig sjálfa, - They say to themselves 
nei, thú setydir mér blossandi ást. - No, you send me currents of love 
Thvílíkt hnoss! - Such luck!
Thvi thad sést ekki sætari mey. - Since there is no sweeter girl